[PATCH v4] docs: ja_JP: SubmittingPatches: describe the 'Fixes:' tag (12-char SHA-1 + pretty example)

Akiyoshi Kurita posted 1 patch 3 weeks, 2 days ago
Documentation/translations/ja_JP/SubmittingPatches | 4 ++--
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
[PATCH v4] docs: ja_JP: SubmittingPatches: describe the 'Fixes:' tag (12-char SHA-1 + pretty example)
Posted by Akiyoshi Kurita 3 weeks, 2 days ago
Add a Japanese section describing the Fixes: tag, use a consistent
12-character SHA-1 in the example, and include the pretty-format
snippet to generate a Fixes: line with git log/show.
No functional changes.

Signed-off-by: Akiyoshi Kurita <weibu@redadmin.org>

---
v4:
  - Fix unnatural Japanese wording in the new Fixes: section for clarity.
  - No content change, only Japanese expression improved.
  - v4 fully replaces v3 (not incremental).

Link: https://lore.kernel.org/all/20250905032729.2284883-1-weibu@redadmin.org/
---
---
 Documentation/translations/ja_JP/SubmittingPatches | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/Documentation/translations/ja_JP/SubmittingPatches b/Documentation/translations/ja_JP/SubmittingPatches
index 1d1e9622eafe..65dc5f87351f 100644
--- a/Documentation/translations/ja_JP/SubmittingPatches
+++ b/Documentation/translations/ja_JP/SubmittingPatches
@@ -134,8 +134,8 @@ http://savannah.nongnu.org/projects/quilt
 
 特定のコミットで導入された不具合を修正するパッチである場合(例えば ``git bisect`` で
 問題の導入コミットを特定した場合など)、そのコミットを指し示すために「Fixes:」タグを
-使用してください。下流の -stable 系列での自動ピックアップにも利用されるため、**正確な**
-コミット ID と **1 行の要約**を記載することが重要です。
+使用してください。下流の -stable 系列での自動ピックアップにも利用されるため正確な
+コミットIDと1行の要約を記載することが重要です。
 
 書式(SHA-1 は短縮 12 文字に統一)::
 
-- 
2.47.3
Re: [PATCH v4] docs: ja_JP: SubmittingPatches: describe the 'Fixes:' tag (12-char SHA-1 + pretty example)
Posted by Akira Yokosawa 3 weeks, 2 days ago
On Tue,  9 Sep 2025 11:25:02 +0900, Akiyoshi Kurita wrote:
> Add a Japanese section describing the Fixes: tag, use a consistent
> 12-character SHA-1 in the example, and include the pretty-format
> snippet to generate a Fixes: line with git log/show.
> No functional changes.
> 
> Signed-off-by: Akiyoshi Kurita <weibu@redadmin.org>
> 
> ---
> v4:
>   - Fix unnatural Japanese wording in the new Fixes: section for clarity.
>   - No content change, only Japanese expression improved.
>   - v4 fully replaces v3 (not incremental).

Sorry, but this is wrong. I needed to apply v4 on top of v3.

It is contributor's responsibility to make reviewers life easier,
Please be careful.

I think you need to understand Linux kernel's patch submission
conventions before starting sending patches.

Of course, submitting-patches.rst (or ja_JP's SubmittingPatches) should
be a good starting point for learning the process.  

Probably, it would be better for you to send your WIP patches privately
(meaning without CCs) to me.  Not necessarily in English.

Regards,
Akira