[PATCH 1/3 linux next v2] Docs/zh_CN: Translate netif-msg.rst to Simplified Chinese

jiang.kun2@zte.com.cn posted 3 patches 3 months, 2 weeks ago
There is a newer version of this series
[PATCH 1/3 linux next v2] Docs/zh_CN: Translate netif-msg.rst to Simplified Chinese
Posted by jiang.kun2@zte.com.cn 3 months, 2 weeks ago
From: Wang Yaxin <wang.yaxin@zte.com.cn>

translate the "netif-msg.rst" into Simplified Chinese.

Update to commit c4d5dff60f0a("docs: networking: convert
 netif-msg.txt to ReST")

Signed-off-by: Wang Yaxin <wang.yaxin@zte.com.cn>
Signed-off-by: Jiang Kun <jiang.kun2@zte.com.cn>
---
v1->v2:
1. adjust table format.
2. correct some Chinese expressions.

 .../translations/zh_CN/networking/index.rst   |  2 +-
 .../zh_CN/networking/netif-msg.rst            | 93 +++++++++++++++++++
 2 files changed, 94 insertions(+), 1 deletion(-)
 create mode 100644 Documentation/translations/zh_CN/networking/netif-msg.rst

diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/networking/index.rst b/Documentation/translations/zh_CN/networking/index.rst
index 07a3933afe92..4dd75ec27dec 100644
--- a/Documentation/translations/zh_CN/networking/index.rst
+++ b/Documentation/translations/zh_CN/networking/index.rst
@@ -22,6 +22,7 @@
 
    msg_zerocopy
    napi.rst
+   netif-msg
 
 Todolist:
 
@@ -100,7 +101,6 @@ Todolist:
 *   netdev-features
 *   netdevices
 *   netfilter-sysctl
-*   netif-msg
 *   netmem
 *   nexthop-group-resilient
 *   nf_conntrack-sysctl
diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/networking/netif-msg.rst b/Documentation/translations/zh_CN/networking/netif-msg.rst
new file mode 100644
index 000000000000..4810a3f8fc7c
--- /dev/null
+++ b/Documentation/translations/zh_CN/networking/netif-msg.rst
@@ -0,0 +1,93 @@
+.. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0
+
+.. include:: ../disclaimer-zh_CN.rst
+
+:Original: Documentation/networking/netif-msg.rst
+
+:翻译:
+
+   王亚鑫 Wang Yaxin <wang.yaxin@zte.com.cn>
+
+================
+网络接口消息级别
+================
+
+网络接口消息级别设置的设计方案。
+
+历史背景
+--------
+
+调试消息接口的设计遵循并受制于向后兼容性及历史实践。理解其发展历史有助于把握
+当前实践,并将其与旧版驱动代码相关联。
+
+自Linux诞生之初,每个网络设备驱动均包含一个本地整型变量以控制调试消息级别。
+消息级别范围为0至7,数值越大表示输出越详细。
+
+消息级别的定义在3级之后未明确细化,但实际实现通常与指定级别相差±1。驱动程序
+成熟后,冗余的详细级别消息常被移除。
+
+  - 0  最简消息,仅显示致命错误的关键信息。
+  - 1  标准消息,初始化状态。无运行时消息。
+  - 2  特殊介质选择消息,通常由定时器驱动。
+  - 3  接口开启和停止消息,包括正常状态信息。
+  - 4  Tx/Rx帧错误消息及异常驱动操作。
+  - 5  Tx数据包队列信息、中断事件。
+  - 6  每个完成的Tx数据包和接收的Rx数据包状态。
+  - 7  Tx/Rx数据包初始内容。
+
+最初,该消息级别变量在各驱动中具有唯一名称(如"lance_debug"),便于通过
+内核符号调试器定位和修改其设置。模块化内核出现后,变量统一重命名为"debug",
+并作为模块参数设置。
+
+这种方法效果良好。然而,人们始终对附加功能存在需求。多年来,以下功能逐渐
+成为合理且易于实现的增强方案:
+
+  - 通过ioctl()调用修改消息级别。
+  - 按接口而非驱动设置消息级别。
+  - 对发出的消息类型进行更具选择性的控制。
+
+netif_msg 建议添加了这些功能,仅带来了轻微的复杂性增加和代码规模增长。
+
+推荐方案如下:
+
+  - 保留驱动级整型变量"debug"作为模块参数,默认值为'1'。
+
+  - 添加一个名为 "msg_enable" 的接口私有变量。该变量是位图而非级别,
+    并按如下方式初始化::
+
+       1 << debug
+
+     或更精确地说::
+
+	debug < 0 ? 0 : 1 << min(sizeof(int)-1, debug)
+
+    消息应从以下形式更改::
+
+      if (debug > 1)
+	   printk(MSG_DEBUG "%s: ...
+
+    改为::
+
+      if (np->msg_enable & NETIF_MSG_LINK)
+	   printk(MSG_DEBUG "%s: ...
+
+消息级别命名对应关系
+
+
+  =========   ===================	============
+  旧级别       名称			            位位置
+  =========   ===================	============
+    0         NETIF_MSG_DRV		0x0001
+    1         NETIF_MSG_PROBE		0x0002
+    2         NETIF_MSG_LINK		0x0004
+    2         NETIF_MSG_TIMER		0x0004
+    3         NETIF_MSG_IFDOWN		0x0008
+    3         NETIF_MSG_IFUP		0x0008
+    4         NETIF_MSG_RX_ERR		0x0010
+    4         NETIF_MSG_TX_ERR		0x0010
+    5         NETIF_MSG_TX_QUEUED	0x0020
+    5         NETIF_MSG_INTR		0x0020
+    6         NETIF_MSG_TX_DONE		0x0040
+    6         NETIF_MSG_RX_STATUS	0x0040
+    7         NETIF_MSG_PKTDATA		0x0080
+  =========   ===================	============
-- 
2.25.1
Re: [PATCH 1/3 linux next v2] Docs/zh_CN: Translate netif-msg.rst to Simplified Chinese
Posted by Yanteng Si 3 months, 1 week ago
在 6/26/25 6:52 PM, jiang.kun2@zte.com.cn 写道:
> From: Wang Yaxin <wang.yaxin@zte.com.cn>
>
> translate the "netif-msg.rst" into Simplified Chinese.
>
> Update to commit c4d5dff60f0a("docs: networking: convert
>  netif-msg.txt to ReST")
>
> Signed-off-by: Wang Yaxin <wang.yaxin@zte.com.cn>
> Signed-off-by: Jiang Kun <jiang.kun2@zte.com.cn>
> ---
> v1->v2:
> 1. adjust table format.
> 2. correct some Chinese expressions.
>
>  .../translations/zh_CN/networking/index.rst  |  2 +-
>  .../zh_CN/networking/netif-msg.rst           | 93 +++++++++++++++++++
>  2 files changed, 94 insertions(+), 1 deletion(-)
>  create mode 100644 
> Documentation/translations/zh_CN/networking/netif-msg.rst
>
> diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/networking/index.rst 
> b/Documentation/translations/zh_CN/networking/index.rst
> index 07a3933afe92..4dd75ec27dec 100644
> --- a/Documentation/translations/zh_CN/networking/index.rst
> +++ b/Documentation/translations/zh_CN/networking/index.rst
> @@ -22,6 +22,7 @@
>     msg_zerocopy
>     napi.rst
> +   netif-msg
>  Todolist:
> @@ -100,7 +101,6 @@ Todolist:
>  *   netdev-features
>  *   netdevices
>  *   netfilter-sysctl
> -*   netif-msg
>  *   netmem
>  *   nexthop-group-resilient
>  *   nf_conntrack-sysctl
> diff --git a/Documentation/translations/zh_CN/networking/netif-msg.rst 
> b/Documentation/translations/zh_CN/networking/netif-msg.rst
> new file mode 100644
> index 000000000000..4810a3f8fc7c
> --- /dev/null
> +++ b/Documentation/translations/zh_CN/networking/netif-msg.rst
> @@ -0,0 +1,93 @@
> +.. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0
> +
> +.. include:: ../disclaimer-zh_CN.rst
> +
> +:Original: Documentation/networking/netif-msg.rst
> +
> +:翻译:
> +
> +   王亚鑫 Wang Yaxin <wang.yaxin@zte.com.cn>
> +
> +================
> +网络接口消息级别
> +================
> +
> +网络接口消息级别设置的设计方案。
> +
> +历史背景
> +--------
> +
> +调试消息接口的设计遵循并受制于向后兼容性及历史实践。理解其发展历史有助于把握
> +当前实践,并将其与旧版驱动代码相关联。
> +
> +自Linux诞生之初,每个网络设备驱动均包含一个本地整型变量以控制调试消息级别。
> +消息级别范围为0至7,数值越大表示输出越详细。
> +
> +消息级别的定义在3级之后未明确细化,但实际实现通常与指定级别相差±1。驱动程序
> +成熟后,冗余的详细级别消息常被移除。
> +
> +  - 0  最简消息,仅显示致命错误的关键信息。
> +  - 1  标准消息,初始化状态。无运行时消息。
> +  - 2  特殊介质选择消息,通常由定时器驱动。
> +  - 3  接口开启和停止消息,包括正常状态信息。
> +  - 4  Tx/Rx帧错误消息及异常驱动操作。
> +  - 5  Tx数据包队列信息、中断事件。
> +  - 6  每个完成的Tx数据包和接收的Rx数据包状态。
> +  - 7  Tx/Rx数据包初始内容。
> +
> +最初,该消息级别变量在各驱动中具有唯一名称(如"lance_debug"),便于通过
> +内核符号调试器定位和修改其设置。模块化内核出现后,变量统一重命名为"debug",
> +并作为模块参数设置。
> +
> +这种方法效果良好。然而,人们始终对附加功能存在需求。多年来,以下功能逐渐
> +成为合理且易于实现的增强方案:
> +
> +  - 通过ioctl()调用修改消息级别。
> +  - 按接口而非驱动设置消息级别。
> +  - 对发出的消息类型进行更具选择性的控制。
> +
> +netif_msg 建议添加了这些功能,仅带来了轻微的复杂性增加和代码规模增长。
> +
> +推荐方案如下:
> +
> +  - 保留驱动级整型变量"debug"作为模块参数,默认值为'1'。
> +
> +  - 添加一个名为 "msg_enable" 的接口私有变量。该变量是位图而非级别,
> +    并按如下方式初始化::
> +
> +       1 << debug
> +
> +     或更精确地说::
> +
> +debug < 0 ? 0 : 1 << min(sizeof(int)-1, debug)
> +
> +    消息应从以下形式更改::
> +
> +      if (debug > 1)
> + printk(MSG_DEBUG "%s: ...
> +
> +    改为::
> +
> +      if (np->msg_enable & NETIF_MSG_LINK)
> + printk(MSG_DEBUG "%s: ...
> +
> +消息级别命名对应关系
> +
> +

> +  =========  ===============================
> +  旧级别       名称            位位置
> +  =========  ===============================
> +    0         NETIF_MSG_DRV0x0001
> +    1         NETIF_MSG_PROBE0x0002
> +    2         NETIF_MSG_LINK0x0004
> +    2         NETIF_MSG_TIMER0x0004
> +    3         NETIF_MSG_IFDOWN0x0008
> +    3         NETIF_MSG_IFUP0x0008
> +    4         NETIF_MSG_RX_ERR0x0010
> +    4         NETIF_MSG_TX_ERR0x0010
> +    5  NETIF_MSG_TX_QUEUED0x0020
> +    5         NETIF_MSG_INTR0x0020
> +    6         NETIF_MSG_TX_DONE0x0040
> +    6  NETIF_MSG_RX_STATUS0x0040
> +    7         NETIF_MSG_PKTDATA0x0080
> +  =========  ===============================

Can this table be polished? Improve the readability of Vim

while ensuring the readability of HTML.

Thanks,

Yanteng

> -- 
> 2.25.1
>
>
>
>
>