From nobody Fri Nov 29 10:32:12 2024 Received: from mx.kolabnow.com (mx.kolabnow.com [212.103.80.153]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 (256/256 bits)) (No client certificate requested) by smtp.subspace.kernel.org (Postfix) with ESMTPS id 31720EBE; Sat, 21 Sep 2024 22:04:29 +0000 (UTC) Authentication-Results: smtp.subspace.kernel.org; arc=none smtp.client-ip=212.103.80.153 ARC-Seal: i=1; a=rsa-sha256; d=subspace.kernel.org; s=arc-20240116; t=1726956275; cv=none; b=RUYWsn4Y8VxJXpNhxaph7k1imTxyYBmzIwOTzltvDHIfOHbLEq0eIdpMOWqqPGzYpls30vQ20Yam+GE6cd5saLwQhxh+luIhKtqi7yRKO93pxlKqZvGDFgB5qe1B3J/53VmCbo9QVPi2z5NKg3L1WY20j9zDrjpqCmfs2NYf4DU= ARC-Message-Signature: i=1; a=rsa-sha256; d=subspace.kernel.org; s=arc-20240116; t=1726956275; c=relaxed/simple; bh=+/53jj+UpO74LBrKxvFpEk62+Y1azlF7xuXXd9WPa5I=; h=From:To:Cc:Subject:Date:Message-Id:MIME-Version:Content-Type; b=K57nViN1To+ww5o2Pl6ZwvRPAadwU5ga/lwrue6c4J3F579GApB96Lx8MDqXJ+dcNUXBQy8G1J9N6+hGmfA/wHK4i9qah5NcGxXsqKd9uoIbbPON9QNHVJksD8tfzbsh9l5+iVqYs3tMixXZgLm4bnkxlWhW2wO87/KjPu2DNO0= ARC-Authentication-Results: i=1; smtp.subspace.kernel.org; dmarc=none (p=none dis=none) header.from=vaga.pv.it; spf=pass smtp.mailfrom=vaga.pv.it; dkim=pass (2048-bit key) header.d=kolabnow.com header.i=@kolabnow.com header.b=Iq5wSdtN; arc=none smtp.client-ip=212.103.80.153 Authentication-Results: smtp.subspace.kernel.org; dmarc=none (p=none dis=none) header.from=vaga.pv.it Authentication-Results: smtp.subspace.kernel.org; spf=pass smtp.mailfrom=vaga.pv.it Authentication-Results: smtp.subspace.kernel.org; dkim=pass (2048-bit key) header.d=kolabnow.com header.i=@kolabnow.com header.b="Iq5wSdtN" Received: from localhost (unknown [127.0.0.1]) by mx.kolabnow.com (Postfix) with ESMTP id 583E12F2D5A; Sat, 21 Sep 2024 23:58:11 +0200 (CEST) Authentication-Results: ext-mx-out013.mykolab.com (amavis); dkim=pass (2048-bit key) reason="pass (just generated, assumed good)" header.d=kolabnow.com DKIM-Signature: v=1; a=rsa-sha256; c=relaxed/relaxed; d=kolabnow.com; h= content-transfer-encoding:content-type:content-type:mime-version :message-id:date:date:subject:subject:from:from:received :received:received; s=dkim20240523; t=1726955888; x=1728770289; bh=lbXmCZEV/t8nONBA5lZliCrm/aSb+rxZyZG+sl2Dhbc=; b=Iq5wSdtN2vFR 5IY6iNABbYKZzHWqPdctLkOFhjEFJs4m41mmTmpRS/yg7ExjKp8Zc9rMx7tomhiV M7QpEabA1mKGVtxDLKZ8a2VQ0UkIfNZFhz/2OUF4X2JmKdDIGDG6o64yjx4HXhWP BxY82AVRhm6rIbsdzKBXAewkKNLp8tDiZYbvWcjNa6aNdYzqA9zt8TVSvPbEgmNN MsEOJq0LhgdD4OCIV4IHtmgzmt2ls7/Whp/+fdjKcU0nCrq+MDXFAEyeSimViLYa /ngzgXu/FYt1SXiSv+SeNfJgevVP3Ouw6cguVSFB/n30ipRBLCL/DDhc86nxeiin +dDxfYpnZA== X-Virus-Scanned: amavis at mykolab.com X-Spam-Flag: NO X-Spam-Score: -0.9 X-Spam-Level: Received: from mx.kolabnow.com ([127.0.0.1]) by localhost (ext-mx-out013.mykolab.com [127.0.0.1]) (amavis, port 10024) with ESMTP id pKMtM8lv-d33; Sat, 21 Sep 2024 23:58:08 +0200 (CEST) Received: from int-mx009.mykolab.com (unknown [10.9.13.9]) by mx.kolabnow.com (Postfix) with ESMTPS id 3BB7D2F2D59; Sat, 21 Sep 2024 23:58:07 +0200 (CEST) Received: from ext-subm010.mykolab.com (unknown [10.9.6.10]) by int-mx009.mykolab.com (Postfix) with ESMTPS id E688A211D841; Sat, 21 Sep 2024 23:58:06 +0200 (CEST) From: Federico Vaga To: Jonathan Corbet Cc: Davide Benini , linux-doc@vger.kernel.org, linux-kernel@vger.kernel.org, Federico Vaga Subject: [PATCH] doc:it_IT: update I2C summary Date: Sat, 21 Sep 2024 23:57:29 +0200 Message-Id: <20240921215729.23796-1-federico.vaga@vaga.pv.it> Precedence: bulk X-Mailing-List: linux-kernel@vger.kernel.org List-Id: List-Subscribe: List-Unsubscribe: MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="utf-8" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Update Italian translation following these changes commit d77367fff7c0 ("docs: i2c: summary: document use of inclusive languag= e") commit 20738cb9fa7a ("docs: i2c: summary: be clearer with 'controller/targe= t' and 'adapter/client' pairs") commit 1e926ea19003 ("docs: i2c: summary: document 'local' and 'remote' tar= gets") commit d77367fff7c0 ("docs: i2c: summary: document use of inclusive languag= e") commit a5b88cb9fdff ("docs: i2c: summary: update speed mode description") commit 75d148c90a34 ("docs: i2c: summary: update I2C specification link") commit d18b822c8f62 ("docs: i2c: summary: start sentences consistently.") Signed-off-by: Federico Vaga --- .../translations/it_IT/i2c/summary.rst | 72 ++++++++++++------- 1 file changed, 46 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/Documentation/translations/it_IT/i2c/summary.rst b/Documentati= on/translations/it_IT/i2c/summary.rst index 1535e13a32e2..99a5b36cfb44 100644 --- a/Documentation/translations/it_IT/i2c/summary.rst +++ b/Documentation/translations/it_IT/i2c/summary.rst @@ -3,21 +3,17 @@ Introduzione a I2C e SMBus =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D= =3D=3D =20 I=C2=B2C (letteralmente "I al quadrato C" e scritto I2C nella documentazio= ne del -kernel) =C3=A8 un protocollo sviluppato da Philips. =C3=89 un protocollo l= ento a 2 fili -(a velocit=C3=A0 variabile, al massimo 400KHz), con un'estensione per le v= elocit=C3=A0 -elevate (3.4 MHz). Questo protocollo offre un bus a basso costo per colleg= are -dispositivi di vario genere a cui si accede sporadicamente e utilizzando -poca banda. Alcuni sistemi usano varianti che non rispettano i requisiti -originali, per cui non sono indicati come I2C, ma hanno nomi diversi, per -esempio TWI (Interfaccia a due fili), IIC. +kernel) =C3=A8 un protocollo sviluppato da Philips. =C3=89 un protocollo a= 2 fili (a +velocit=C3=A0 variabile, solitamente fino a 400KHz, e in modalit=C3=A0 alt= a velocit=C3=A0 fino +a 5 MHz). Questo protocollo offre un bus a basso costo per collegare dispo= sitivi +di vario genere a cui si accede sporadicamente e utilizzando poca banda. I= 2C =C3=A8 +ampiamente usato nei sistemi integrati. Alcuni sistemi usano varianti che = non +rispettano i requisiti originali, per cui non sono indicati come I2C, ma h= anno +nomi diversi, per esempio TWI (Interfaccia a due fili), IIC. =20 L'ultima specifica ufficiale I2C =C3=A8 la `"Specifica I2C-bus e manuale u= tente" -(UM10204) `_ -pubblicata da NXP Semiconductors. Tuttavia, =C3=A8 necessario effettuare i= l login -al sito per accedere al PDF. Una versione precedente della specifica -(revisione 6) =C3=A8 archiviata -`qui `_. +(UM10204) `_ pubblicat= a da +NXP Semiconductors, al momento della scrittura si tratta della versione 7 =20 SMBus (Bus per la gestione del sistema) si basa sul protocollo I2C ed =C3= =A8 principalmente un sottoinsieme di protocolli e segnali I2C. Molti disposit= ivi @@ -27,38 +23,62 @@ SMBus. I pi=C3=B9 comuni dispositivi collegati tramite = SMBus sono moduli RAM configurati utilizzando EEPROM I2C, e circuiti integrati di monitoraggio hardware. =20 -Poich=C3=A9 SMBus =C3=A8 principalmente un sottoinsieme del bus I2C, -possiamo farne uso su molti sistemi I2C. Ci sono per=C3=B2 sistemi che non -soddisfano i vincoli elettrici sia di SMBus che di I2C; e altri che non po= ssono -implementare tutta la semantica o messaggi comuni del protocollo SMBus. +Poich=C3=A9 SMBus =C3=A8 principalmente un sottoinsieme del bus I2C, possi= amo farne uso su +molti sistemi I2C. Ci sono per=C3=B2 sistemi che non soddisfano i vincoli = elettrici +sia di SMBus che di I2C; e altri che non possono implementare tutta la sem= antica +o messaggi comuni del protocollo SMBus. =20 =20 Terminologia =3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D =20 -Utilizzando la terminologia della documentazione ufficiale, il bus I2C con= nette -uno o pi=C3=B9 circuiti integrati *master* e uno o pi=C3=B9 circuiti integ= rati *slave*. +Il bus I2C connette uno o pi=C3=B9 circuiti integrati controllori a dei di= spositivi. =20 .. kernel-figure:: ../../../i2c/i2c_bus.svg - :alt: Un semplice bus I2C con un master e 3 slave + :alt: Un semplice bus I2C con un controllore e 3 dispositivi =20 Un semplice Bus I2C =20 -Un circuito integrato **master** =C3=A8 un nodo che inizia le comunicazio= ni con gli -slave. Nell'implementazione del kernel Linux =C3=A8 chiamato **adattatore*= * o bus. I -driver degli adattatori si trovano nella sottocartella ``drivers/i2c/busse= s/``. +Un circuito integrato **controllore** (*controller*) =C3=A8 un nodo che in= izia le +comunicazioni con i dispositivi (*targets*). Nell'implementazione del kern= el +Linux =C3=A8 chiamato **adattatore** o bus. I driver degli adattatori si t= rovano +nella sottocartella ``drivers/i2c/busses/``. =20 Un **algoritmo** contiene codice generico che pu=C3=B2 essere utilizzato p= er implementare una intera classe di adattatori I2C. Ciascun driver dell' adattatore specifico dipende da un driver dell'algoritmo nella sottocartel= la ``drivers/i2c/algos/`` o include la propria implementazione. =20 -Un circuito integrato **slave** =C3=A8 un nodo che risponde alle comunicaz= ioni -quando indirizzato dal master. In Linux =C3=A8 chiamato **client** (dispos= itivo). I -driver dei dispositivi sono contenuti in una cartella specifica per la +Un circuito integrato **dispositivo** =C3=A8 un nodo che risponde alle com= unicazioni +quando indirizzato dal controllore. In Linux =C3=A8 chiamato **client**. N= onostante i +dispositivi siano circuiti integrati esterni al sistema, Linux pu=C3=B2 ag= ire come +dispositivo (se l'hardware lo permette) e rispondere alla richieste di alt= ri +controllori sul bus. Questo verr=C3=A0 chiamato **dispositivo locale** (*l= ocal +target*). Negli altri casi si parla di **dispositivo remoto** (*remote tar= get*). + +I driver dei dispositivi sono contenuti in una cartella specifica per la funzionalit=C3=A0 che forniscono, ad esempio ``drivers/media/gpio/`` per e= spansori GPIO e ``drivers/media/i2c/`` per circuiti integrati relativi ai video. =20 Per la configurazione di esempio in figura, avrai bisogno di un driver per= il tuo adattatore I2C e driver per i tuoi dispositivi I2C (solitamente un dri= ver per ciascuno dispositivo). + +Sinonimi +-------- + +Come menzionato precedentemente, per ragioni storiche l'implementazione I2= C del +kernel Linux usa "adatattore" (*adapter*) per i controllori e "client" per= i +dispositivi. Un certo numero di strutture dati usano questi sinonimi nei l= oro +nomi. Dunque, durante le discussioni riguardanti l'implementazione dovrete +essere a coscienza anche di questi termini. Tuttavia si preferiscono i ter= mini +ufficiali. + +Terminologia obsoleta +--------------------- + +Nelle prime specifiche di I2C, il controllore veniva chiamato "master" ed i +dispositivi "slave". Questi termini sono stati resi obsoleti con la versio= ne 7 +della specifica. Inoltre, il loro uso viene scoraggiato dal codice di cond= otta +del kernel Linux. Tuttavia, potreste ancora trovare questi termini in pagi= ne non +aggiornate. In generale si cerca di usare i termini controllore e disposit= ivo. --=20 2.39.5